Aucune traduction exact pour نشاط مصرفي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe نشاط مصرفي

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Queremos ver los movimientos de la cuentas, tarjetas.
    يمكننا الحصول على مذكرة لبيانات بطاقة ائتمانه ، نشاط مصرفي..سآخذ يوماً
  • Al fin de 2004, había 18 bancos autorizados en Gibraltar.
    وفي نهاية عام 2004، بلغ عدد المصارف المصرح لها بممارسة النشاط المصرفي في جبل طارق 18 مصرفا.
  • ; el racismo: etapa de desarrollo de la iniciativa mundial de servicios bancarios equitativos; y las nuevas formas de racismo y de discriminación.
    وتناول الكتاب ثلاثة مواضيع رئيسية بالتحليل وهي: ”العنصرية: آفة الألفية الثالثة؟“ و ”عن العنصرية: مرحلة وضع مبادرة عالمية للنشاط المصرفي العادل“ و ”الأشكال الجديدة للعنصرية والتمييز“.
  • Breve descripción de los hechos
    (ط) ينبغي للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي أن يطلبا إلى جميع المصارف التي تيسر صفقات الأسلحة التقيد المبادئ الرئيسية للإشراف على النشاط المصرفي الفعال الصادرة عن لجنة بازل المعنية بالإشراف على النشاط المصرفي؛ وأهداف ومبادئ تنظيم الأوراق المالية الصادرة عن المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية؛ ومبادئ الإشراف على التأمين الصادرة عن الرابطة الدولية لمشرفي التأمين؛
  • Por lo que respecta al sector de los servicios, eran críticos para el desarrollo económico servicios como los de transporte, energía, seguros, banca, salud, educación, turismo y servicios profesionales, y había que mejorar la competitividad de los PMA en esos sectores y ofrecerles asistencia técnica.
    وفيما يتعلق بقطاع الخدمات، قال إن خدمات من قبيل النقل والطاقة والتأمين والنشاط المصرفي والصحة والتعليم والسياحة والخدمات المهنية خدمات أساسية للتنمية الاقتصادية، ولا بد من تحسين القدرة التنافسية لأقـل البلدان نمواً فيها وتوفير المساعدة التقنية لها.
  • Por lo que respecta al sector de los servicios, algunos servicios, como los de transporte, energía, seguros, banca, salud, educación, turismo y servicios profesionales, eran esenciales para el desarrollo económico; además, había que mejorar la competitividad de los PMA en esos sectores y brindarles asistencia técnica.
    وفيما يتعلق بقطاع الخدمات، قال إن خدمات من قبيل النقل والطاقة والتأمين والنشاط المصرفي والصحة والتعليم والسياحة والخدمات المهنية هي خدمات أساسية بالنسبة للتنمية الاقتصادية، ولا بد من تحسين القدرة التنافسية لأقـل البلدان نمواً فيها وتوفير المساعدة التقنية لها.
  • En algunos Estados donde los servicios de transferencia de dinero o valores sólo se permiten a las instituciones autorizadas o los bancos registrados, esos sistemas son automáticamente una forma ilegal y clandestina de banca.
    وفي بعض الدول حيث لا يسمح بخدمات تحويل الأموال أو الأشياء النفيسة إلا للمؤسسات المرخصة أو البنوك المسجَّلة، تعتبر النظم البديلة للتحويل تلقائياً شكلاً خفياً وغير مشروع للنشاط المصرفي.
  • Esa combinación ayudó a promover las crisis bancaria y monetaria de esa región en la década de 1990, cuya solución tuvo un costo muy elevado para la producción y el empleo. Sus consecuencias adversas han perdurado incluso una vez resueltas las crisis.
    وساعد هذا المزيج على إحداث أزمات مزدوجة في مجالي النشاط المصرفي والعملات في تلك المنطقة في التسعينات، كان حلّها باهظ التكلفة من حيث مقدار الخسائر في الناتج وفي العمالة، وظلت عواقبها السلبية ماثلة حتى بعد حلّها.
  • Finalmente todo comienza a ir bien, nos deshicimos del Faraón, y es simplemente una estupidez arriesgarnos de esta manera.
    حسنٌ، ربما يكون الأمر ممتعاً نشاط "الإدرينالين" للسطو على المَصرف
  • En el año 2000, luego de una de las más graves caídas de la actividad productiva y bancaria, el Gobierno reformó el sistema monetario adoptando el dólar americano como única moneda de uso oficial (cotización: 25.000 sucres/dólar).
    وفي سنة 2000، قامت الحكومة بإصلاح النظام المالي واتخذت الدولار الأمريكي كعملة رسمية وحيدة، وذلك بعد أخطر هبوط في النشاط الإنتاجي والمصرفي.